Amigos lectores, amigas lectoras: Babel Strasbourg va por delante y traspasa las fronteras del periodismo. Estamos preparando para el próximo curso un programa de acontecimientos que animará la vida de estrasburguesa y europea.
11
08
2008
Babel Strasbourg se mueve
By Vincent on Monday, August 11 2008, 14:53 - Acontecimientos
09
08
2008
Únete a nuestro equipo
By Vincent on Saturday, August 9 2008, 15:01 - ¡Únete a nosotros!

Para llevar a buen puerto todos sus proyectos, Babel Strasbourg busca nuevos voluntarios motivados y deseosos de participar en el desarrollo de una asociación en plena expansión.
Buscamos:
- redactores,
- periodistas (en ciernes),
- cronistas,
- traductores,
- organizadores de eventos,
- o cualquier persona interesada…
¡Todos los talentos serán bienvenidos!
=>No dudes en ponerte en contacto con nosotros: strasbourg@cafebabel.com
20
06
2008
La prohibición del Partido Nacional-Demócrata (NPD) en Alemania : ¿un modelo de democracia?
By Vincent on Friday, June 20 2008, 12:25
Escrito en versión francesa por Lena Morel
Traducido al español por Frédégonde
"Son anticonstitucionales los partidos que, por sus objetivos o por la actitud de sus miembros, intenten alterar o eliminar el orden democrático liberal o bien atentar contra la existencia de la República Federal de Alemania. El Consejo constitucional decide sobre la cuestión de la inconstitucionalidad."(Ley fundamental alemana, Art.21 apartado 2-21-2 GG)
Se llaman Vlaams Block, Frente Nacional, NPD...y desafían a las democracias occidentales. En un contexto de evidente aumento de los extremismos políticos en Europa, el Partido Nacional-Demócrata (NPD-Nazional Demokratische Partei) está en el centro del debate democrático en Alemania. ¿Constitucionalmente hay que autorizar o prohibir estas agrupaciones políticos, cuál es la solución? Las heridas del pasado resurgen cuando se trata de problemáticas ligadas con la aceptación de un paisaje político democrático representativo del conjunto de las opiniones. Es preciso establecer un paralelismo y hacer algunas comparaciones a nivel europeo para entender y analizar una tendencia más o menos generalizada, una tarea que quizás se ha dejado demasiado abandonada por el momento. Sin embargo, no hay que olvidar lo específico del caso alemán: parece que Alemania está oscilando entre voluntad de « modelo » de democracia y el peso del pasado, que la vuelve particularmente vulnerable en cuanto a su imagen exterior.
Es el regreso a un debate que, desde los años 90, domina la vida política alemana: la construcción de dicha polémica y de la ausencia de su impacto a nivel europeo.
04
06
2008
¿Fútbol europeo?: ¿Es tiempo para la ampliación?
By Vincent on Wednesday, June 4 2008, 09:00
Publicado por Babelstrasbourg en versión francesa el miércoles 21 de mayo de 2008.
Escrito por Jean-Baptiste Mathieu.
Traducido al español por Frédégonde
Una noche en el estadio Loujniki. Antes del saque de medio campo, una final ya histórica.

El pasado miércoles 21 de mayo tuvo lugar la final de la Liga de Campeones en Moscú, en el Estadio de Loujniki. Si bien, para la mayoría de los aficionados al fútbol europeo, esta final es ya un acontecimiento en sí mismo, pues supone el primer enfrentamiento a este nivel entre dos clubs ingleses, Chelsea FC y Manchester United FC, también hay que destacar, por otra parte, la dimensión histórica de este encuentro.
Por primera vez, el último partido de la competición más importante va a desarrollarse en un país situado en Europa del Este. En efecto, a excepción de Belgrado en 1973(1), nunca se había celebrado una final de Copa de clubes campeones europeos ni de la Liga de Campeones, al Este de Viena.
02
06
2008
Europa: con cincuenta años, grande (27 miembros), atractiva (6 ampliaciones), en busca de estabilidad y prosperidad tras haber conseguido la paz.
By Vincent on Monday, June 2 2008, 10:45
Publicado en versión francesa el miércoles 14 de mayo de 2008
Por Guillaume Delmotte
Traducido por Rebeca Santamarta
58 años después de la declaración que Robert Schuman hizo en el Salón del Reloj del Ministerio de Asuntos Extranjeros de París el 9 de mayo de 1950, ¿qué perspectivas se pueden trazar para el futuro de la Unión Europea? Mientras el Tratado de Lisboa está en proceso de ratificación, dos aspectos de la construcción europea merecen ser cuestionados: por una parte, el método a seguir para profundizar en la construcción europea (1) y, por otra, el objetivo que se debe asignar a la Unión Europea (2).
23
05
2008
“Para las mujeres, la vida en el medio rural ofrece una multiplicidad de oportunidades y dificultades”
By Vincent on Friday, May 23 2008, 15:52
Entrevista con Christa Klaβ, eurodiputada (PPE-DE, DE)
Palabras obtenidas y traducidas al francés por Lena Morel.
Publicado en la versión francesa el sábado 5 de abril de 2008
Traducido al español por Rebeca Santamarta
Parlamento Europeo, Estrasburgo, el 13 de marzo de 2008
Las zonas rurales de la Unión Europea representan el 92% del territorio y el 56% de la población. Unas cifras que nos dan idea de los desafios rurales en el seno de la Unión Europea, que sean economicos, sociales o humanos. El estatuto y la condición de la mujer están entre ellos: el paro, emparajado con una ausencia de diversificación en el empleo que afecta más a las mujeres que a los hombres en el medio rural, sin contar que, en lo referente a las infraestructuras, ellas tienen más dificultades para conciliar la vida profesional y familial. Constataciones a las que el Parlamento Europeo ha deseado responder, en el contexto de una voluntad europea de conseguir un desarrollo rural duradero (Orientaciones estratégicas para el desarrollo rural, Consejo de Europa, 20 de febrero de 2006)
Crista Klaβ, eurodiputada (PPE-DE, DE) es la iniciadora de un informe presentado en el Parlamento Europeo durante la sesión plenaria del mes de marzo de 2008 en Estrasburgo: Informe sobre la situación de las mujeres en las zonas rurales de la Unión Europea (2007/2117 (INI)) para la Comisión de los derechos de las mujeres y la igualdad de géneros. En este trabajo de larga duración, se apoyó en los conocimientos que ella misma adquirió a lo largo de los años en este dominio, mediante las observaciones que pudo llevar a cabo en Polonia así como gracias a la colaboración con sus colegas del Parlamento Europeo y a la audiencia de las mujeres de los diferentes países miembros, organizada el pasado mes de noviembre.
“Orgullosa” del acierto que ha conseguido su informe por parte de sus colegas del Parlamento (598 voces a favor, 25 en contra y 37 abstenciones), Klaβ nos habla con una fuerte convicción de esta verdadera “causa” en la que ella se ha involucrado: las razones de su apego a la situación de las mujeres en el medio rural, las características regionales que pudo observar y las expectativas que ella formula a la dirección de la presidencia francesa del Consejo Europeo.
21
05
2008
Angela Merkel en el Consejo de Europa: “¡Continúen inmiscuyendose! ¡Impulsen la unidad de Europa!
By Vincent on Wednesday, May 21 2008, 15:53
Publicado por Babelstrasbourg versión francesa el miércoles 30 de abril de 2008
Traducido por Rebeca Santamarta
Par Lena Morel
Estrasburgo, Consejo de Europa, 15 abril 2008
El pasado 15 de abril, Angela Merkel pronunciaba un discurso ante la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa que se reunía en la sesión de primavera en Estrasburgo. Tras una visita a la Corte Europea de los Derechos Humanos, la canciller alemana en un tono quasi-lírico declaró “He sentido que Estrasburgo es una capital europea: ¿qué otra ciudad tiene en su seno dos parlamentos europeos?” (ndlr: El Parlamento de la Unión Europea y la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa). Al día siguiente de la presidencia alemana de la Unión, intervino con un doble discurso, el nacional y el europeo y volvió sobre algunos asuntos actuales de la escena europea: los Derechos del Hombre y Rusia, justificando así la política interior alemana- comenzando por el reto de la inmigración y la elección de una política de integración en el respeto de la identidad cultural mientras que en otoño de este año tendrá lugar el balance intermedio de la “cumbre de integración”
23
04
2008
El Parlamento Europeo pasado por la criba
By Vincent on Wednesday, April 23 2008, 00:22
Strasbourg, 28 de marzo de 2008
Por Yulia Kochneva y Lena Morel
El pasado 19 de marzo, el Parlamento Europeo celebró su 50 aniversario: medio siglo de existencia que invita a hacer balance de sus actividades, de su posición en el espacio institucional y también de su notoriedad para los ciudadanos europeos a los que representa.
Dotado con simples poderes consultivos en el momento de su creación, el Parlamento Europeo, ha visto crecer sus prerrogativas a medida que se sucedían las etapas más importantes de la construcción comunitaria. Hoy es un órgano con gran poder de decisión, tanto en materia de legislación, de adopción del presupuesto o en lo relativo al control de la Comisión Europea. Cincuenta años de trabajos y de importantes decisiones pero ¿cuál es su visibilidad para los ciudadanos europeos?
Con ocasión de este aniversario, una encuesta especial del Eurobarómetro publicada el pasado 9 de marzo intenta precisamente evaluar tanto la notoriedad de la institución así como la imagen que de ella tienen los ciudadanos.
20
04
2008
La clonación en nuestros platos: ¿la Unión Europea tras los pasos de Estados Unidos?
By Vincent on Sunday, April 20 2008, 13:50
Por Oriane Heckmann y Vincent Lebrou Traduccion: Rebeca Santamarta
Tras haber autorizado la puesta en el mercado de organismos genéticamente modificados (OGM), la Comisión Europea deja entrever una apertura a la comercialización, en unos años, de productos alimenticios derivados de animales clonados. El pasado 14 de enero, adoptaba una proposición de revisión del reglamento relativo a los nuevos alimentos con el objetivo de facilitar la colocación en el mercado de alimentos “nuevos e innovadores en la Unión Europea”. La proposición busca elaborar disposiciones destinadas a apoyar la industria e invertir en el desarrollo “de nuevos tipos de alimentos y nuevas técnicas de producción de alimentos”. Bajo esta terminología ambigua, se incluyen los alimentos procedentes de animales clonados.
05
04
2008
¿Partidos por Europa? Los "partidos políticos europeos" ante las elecciones al Parlamento europeo de 2009
By Vincent on Saturday, April 5 2008, 14:24
Por Guillaume Delmotte
Traduccion Rebeca Santamarta
Strasbourg, 29 de enero de 2008
¿Los “partidos políticos europeos” serán actores principales de la campaña de las elecciones al Parlamento europeo que tendrán lugar en junio del 2009 y, más a largo plazo, de la vida política de la Unión Europea en los próximos años?
02
04
2008
Italia de nuevo en crisis
By Vincent on Wednesday, April 2 2008, 12:47
“Il Professore” destituido. “Il Cavaliere” será promocionado?
Por Véronique Strobel et Guillaume Delmotte Traduccion: Rebeca Santamarta
En una escena de La Familia d´Ettore Scola, que se desarrolla poco después de la Segunda Guerra Mundial, el personaje interpretado por Vittorio Gassmann, un universitario romano próximo al Partido de Acción )un pequeño partido inspirado por el socialismo liberal de Carlo Rosselli) reacciona violentamente a lo que Philippe Noiret compone, un francés, reprochándole su condescencia cuando se permite juzgar sobre la vida política italiana. En esta animada conversación, se entiende bien otra escena que se interpreta: el francés acompaña a la que siempre ha amado, una música encarnada por la sublime Fanny Ardant, de paso por Italia para una serie de conciertos que tiene que hacer. La nueva crisis política que vive Italia, seguida de la caída del gobierno de Romano Prodi (69 años), podría llevar a hacer comentarios sarcásticos por parte de otros europeos y, concretamente, de los franceses, descubriendo la inestabilidad crónica que sufre su sistema político y que vendría del temperamento latino de nuestros vecinos transalpinos.
19
03
2008
“Los niños no son pequeños adultos”: hacia una estrategia europea de los derechos de la infancia.
By Vincent on Wednesday, March 19 2008, 20:07
Parlement européen, 12 mars 2008
Par Léna Morel (traduction: Rebeca Santamarta)
Los años terminados en “9” son ricos en avances para los derechos de la infancia: • 1959: La Carta de los derechos de la infancia es adoptada por unanimidad en la ONU. • 1979: Año Internacional de la Infancia. • 1989: Adopción de la ONU de la Convención Internacional de los derechos de la infancia. • ¿La Unión Europea quiere dar en 2009 un nuevo paso en la materia?
12
03
2008
Babel Strasbourg: breve presentación
By Vincent on Wednesday, March 12 2008, 14:31 - ¿Quiénes somos?

¿Qué es Babel Strasbourg?
La asociación Babel Strasbourg fue creada el 19 de julio 2006. Forma parte de la asociación Babel Internacional, que se encarga de la gestión del sitio Cafebabel.com y funciona por tanto como una oficina de redacción local.
11
03
2008
Ponerse en contacto con Babel Strasbourg
By Vincent on Tuesday, March 11 2008, 14:37 - ¿Quiénes somos?
El equipo de Babel Strasbourg está a tu disposición por E-mail o por teléfono.
Ponte en contacto con nosotros o ven conocernos.
Nuestra dirección:
Cafe Babel Strasbourg
Maison des associations
1a, place des Orphelins
67000 Strasbourg
Nuestro E-mail :
strasbourg@cafebabel.com
o
babelstrasbourg@yahoo.fr
Nuestro número de teléfono:+33 -(0)6 27 89 42 51
Ultimos Comentarios